Google翻译已经成立6年。据悉其网页翻译每月的活跃用户高达2亿,每天在线翻译量相当于100万册图书,移动端的流量以每年4倍的速度增长。
近日,Google翻译科学研究员徐鹏向商报记者介绍了Google翻译的创新功能及其背后的技术,详细阐述了这一产品如何帮助用户跨越语言的障碍,实现互联网生活的无缝沟通。
创新功能助你周游世界
怎样和老外们轻松交流呢?Google翻译的对话模式是不错的选择。只要选择源语言和目标语言,该模式即可会自动识别双方语言并进行翻译。
比如选择中英模式后,只要对着手机说中文,Google翻译就会自动翻译成英文,并将对方的英文翻译成中文,就相当于一个即时翻译机,这样双方就可以无障碍地沟通。目前该模式可以支持17种语言之间的语音翻译。
在日本旅行时不会描述一些路标、指示牌上面的地名,如何与司机交流?Google翻译手写输入功能可以帮到你。
把这些日文手写输入手机,这样既可以向司机展示你想去的地方,也可以通过Google翻译得到答案。目前这一功能支持包括中文和日语在内的7种语言。
除了移动端的功能之外,Google翻译还跟Google其他服务紧密结合。比如翻译的外文网页、Chrome浏览器中嵌入翻译功能,用户可以轻松访问外文网页,而且将网页翻译为用户希望的语言。
揭开机器翻译的奥秘
Google翻译基于机器翻译,它借助的是背后强大的技术,最关键的是云计算支撑下的统计翻译模型。
徐鹏告诉记者,Google翻译以机器学习为基础,依托庞大的语料库得到最为精确的答案。它通过分析大量的原始和翻译后的文字文本,构建统计翻译模型。这些模型帮助Google找到了无数的相互关系模式,从而得到准确的翻译答案。这种在大量文章中查找各种模式的过程称为“机器翻译”。机器翻译的优势是可以帮用户获得更多信息,并扩展用户所能影响的范围,同时带动商业发展。
Google 正在不断确保和提高翻译质量。首先是确保翻译的质量,最主要的是需要收集更多更精准的平行语料。为了保证翻译质量,除了严格限制“平行语料”的来源,Google还采用了国际认定标准BleusScore来分析、改进。同时,在构建统计模型时,也不断尝试更好的匹配和拆分算法,双管齐下,以提高翻译的质量。
值得一提的是Google非常重视用户的需求和反馈,并通过不断去创新,做产品研发,从多个角度提高产品质量。未来,Google翻译团队还将继续结合中国和全球用户的需求,坚持以技术为本、以用户体验为准则的策略研发更多创新功能,不断提高用户体验。