据国外媒体报道,微软公司表示,Windows 7将被翻译成10个非洲语言版本,目的是打击盗版,提高本地语言用户的使用率。
微软非洲东部和南部地区经理马克-马腾加(Mark Matunga)表示,非洲版Windows 7的发布将有助于打破背景和语言的壁垒。
非洲的技术产品通常适合英语或法语用户使用。无论他们是否可以可以读写本土语言,不会使用英语或法语的人都会被认为是文盲。本土语言版Windows 7的推出将增强文化的包容性。
IDC东非经理Francis Hook表示:“这将可以让用户用本土语言进行编辑。用户将能够更方便地通过博客,网站,新闻和电子邮件表达自己的想法。”
语言界面包有助于解决非洲日益猖獗的软件盗版问题。如果合法本地语言版推出,微软还无法肯定非洲用户是否会停止购买盗版软件。但此举将使正版软件用户获取更新和其他特别的功能。
马腾加表示,盗版不只是单纯的文化问题,这是一种侵犯知识产权的行为。
马腾加相信,此举将巩固微软在非洲的地位,Windows 7的本地化将促进非洲语言的传承和发展。
内罗毕大学语言学讲师Hezron Mogambi表示,人们更希望看到和感受到一种可以代表自己社会文化的产品。非洲语言版Windows 7将吸引更多的用户,并且将带来更丰厚的网络广告收入。
阿姆哈拉语和斯瓦希里语Windows 7可能在明年年初发布,微软计划在2011年发布多数非洲语言版的Windows 7。
【编辑推荐】