2007年12月份,思科针对中国认证市场推出了思科入门级别CCNA及CCENT的中文版考试,迈出了思科认证中文本地化的第一步,其实这是一个很好的举动。其一有利于初级学者对认证有更多的了解。其次,对于英文水平层次较低的学习者来讲,有利于增强学习积极性,能够在短期内掌握基本的思科网络知识,在有一定的理论基础上向更高级别的认证发起冲击。
任何事物都有其两面性,接下来说说不太好的一面。
1. 理论掌握方面。在学习的过程中,目前市场上的中文书籍不是很多,而且较之英文原版的原汁原味有些小出入,基础方面的思科认证中文书籍问题不大,深层次的还是看原版比较好。
2. 证书含金量。市场对思科工程师的需求是要求你能部署网络、调试设备,你所接触的,以及你未了解的需要查阅官方文档的,这些都是和英文分不开的。拿一个中文思科证书可能会在一定程度上影响到你的求职。
任何事物也都有其利用的价值,问题在于你如何去运用。在此分享一点自己的学习经验,刚接触思科的时候,英文也不太好,看英文教材和英文PPT都有一定难度,我就结合自身水平总结出一套学习方法,就CCNA而言:
首先,仔细阅读官方的考试大纲,了解你将要学习的是什么,哪些是重点。自己对大纲结构要有一个清晰的认识。
然后,以思科认证中文书籍为教材,一步一步认真学习,每个细节每个专业名词都要弄清楚。
接下来,开始阅读英文教材以及PPT,专业名词在你脑海中有个轮廓了句子理解起来就相对容易了,其实真正需要掌握的专业名词基本都集中在CCNA部分的,后面高级别的认证CCNP,CCIE等都只占少数,对于这些课程词汇不成问题,其它无线,语音,安全方向的相对就多点的。
总之规则是死的,人是活的,最好的办法还是结合自身情况在不断学习探索的过程中总结出一套可行之道来,所谓路漫漫其修远兮,吾将上下而求索就是这样。
【编辑推荐】